Český přepis mezinárodní výslovnosti ke slovníčku

Milí studenti,

přestože jsem připravila slovníček slovíček, mezinárodní transkripce přeci jen může způsobovat nemalé problémy, či nejistotu. A protože chci, abyste mému výtvoru rozuměli, mohli ho používat, a tak se zlepšovat ve svém studiu, přikládám ještě českou verzi mezinárodního přepisu včetně několika příkladů – základních slovíček, která již určitě dávno znáte.

Pokud kliknete na následující fialově zbarvené slovní spojení Pronunciation_list, dokument se Vám automaticky stáhne.

Doufám, že Vám to bude k užitku.

Hodně zdaru!

Slovníček slovíček

Mí drazí studenti!

hodiny strávené s Vámi jsou pro mne opravdovým zážitkem. Učíte se nová slovíčka, vyslovujete je, a tvoříte nové a nové věty. Často se v hodinách dovídám velmi zajímavé a zábavné věci, které jste ovšem vůbec neměli na mysli, ale vyslovili jste je tak. Tím pak lekce nabírá jiných obrátek a směrů a zážitky s Vámi se ještě více prohlubují.

Připravila jsem proto pro Vás malý slovníček špatně vyslovovaných slovíček, která jsou sesbíraná z hodin nezávisle na úrovních. Legrace v angličtině rozhodně musí být, ale jde mi o to, abyste si případně neutrhli ostudu až budete někde např. zahraničí komunikovat.

Pokud kliknete na toto zbarvené slovo „Mispronounced„, dokument se Vám automaticky stáhne. A můžete jej začít používat.

Vazba there is/there are

Poznámka

There is/there are

Ačkoliv se to zdá možná překvapivé, studenti velmi často chybují při jedné z nejzákladnějších frází a to, there is/there are. A pro ty, kteří chtějí vypilovat toto své slabé místo, přikládám do sekce Pro děti tři jednoduché dokumenty k procvičování.

Hodně zdaru!