Justin Bieber – Tussauds wax figure – poslechové cvičení

Milí studenti,

zaujalo mě toto video. Ne kvůli té slavné osobnosti, kvůli které šílí davy mladičkých slečen, ale kvůli té neskutečné odbornosti, a preciznosti profíků. A to, že to zrovna tato kanadská hvězda uvádí je jen shodou okolností.

Tak jsem zvědavá, kolik toho uslyšíte a pochopíte. Obrázky budou určitě nápomocné. Takže navrhuji poslechnout si a podívat se na to. Jakmile už budete vědět, o co jde, tak si to pusťte znovu a jděte do detailu. Jsem zvědavá na Vaše komentáře.

Mám pro Vás malé poslechové cvičení. Přikládám tady 2 soubory. Jeden, je kompletní přepis toho, co Justin Bieber říká. To máte pro kontrolu toho druhého souboru, kde jsou občasně vynechavky. Tam, pokud správně nastavíte uši, možná uslyšíte a doplníte chybějící slovíčka. Držím Vám pěstí! Pak si to můžete zkontrolovat na základě toho prvního dokumentu.

Takže první dokument, vlastně otevřete jako druhý a ten druhý (s prázdnými mezerami) použijete jako první. 😉 Doufám, že jsem Vás moc nezmátla.

Justin Bieber text

Justin Bieber – gaps

Dobrodružství charakteristiky

Milí studenti,

tentokrát mám pro Vás něco málo přídavných jmen a slovních spojení vhodných pro popis osob. To abyste se nemuseli držet pouze malého počtu ohraných slovíček, ale mohli se pustit do detailnějšího a pro posluchače zajímavějšího popisování.

Některé z nich budou pro Vás naprosto jednoduché např. intelligent, sentimental, tolerant nebo gallant. Další již mohou být menší výzvou pro odvození významu jako např. gifted, či quick-tempered. Jiné mohou na Vašich tvářích vykreslit úsměv: morose, down-to-earth, sharp-tongued. A nad dalšími si možná budete pohrávat s jejich správnou výslovností: conscientious, naïve, cunning.

Ať už tomu bude jakkoliv, doufám, že se s tím zdárně poperete, a že Vám alespoň něco z toho přinese užitek.

Chinese_Characteristics

Abeceda

Milí malí, velcí studenti a rodiče,

Abeceda v anglickém jazyce je stejně zásadní jako v tom českém. Některá písmenka zní stejně (S, M, L) či velmi podobně (V, T), jiná zní opravdu anglicky (G, H, J) a některá se pletou neustále (A, E, I, C, S). Osvojení si abecedy je však nezbytné pro hláskování, bez kterého se v angličtině neobejdete. Oproti neměckému jazyku, kdy se téměř vše píše tak, jak to slyšíte. Anglický jazyk je tak nápaditý a originální že v něm existuje spousta slovíček, která když vyslovíte, může mít více významů a také se různě psát. Proto je hláskování nevyhnutelné.

Drtivá většina dětí, když se jich zeptáte, zda-li už umí abecedu, Vám zazpívá onu slavnou písničku. A jestli ji nestopnete hned ze začátku, tak se možná dočkáte i posledních písmenek. Pokud ale jim řeknete, ať řeknou písmenko Q, nebo H, či E samostatně, uvidíte, jak se pekelně soustředí, protože si přezpívávají celou písničku, až dojdou k onomu písmenku. Sláva! Tzn. naučili se ji bezvadně nazpaměť jako jeden dlouhý řetězec nějakých zvuků. Nedokážou ji však aplikovat.

Nic proti písničce. Jako začátek je to určitě skvělý podpůrný prostředek. Ale nesmí to u toho skončit. Protože pak se děti učí něco, co je jim vlastně k ničemu, když to neumí použít. Takových věcí, které se člověk naučí jen tak nazpaměť a nikdy to nevyužije, popř. plně nepochopí, se domnívám, bude ještě mnoho za svůj život. Obzvláště vydá-li se na dlouholetá studia. Pak prokáže, že jeho paměť (většinou krátkodobá) je velice pružná neboť dokáže pohltit množství informací, kterým nerozumí, zvládne je odpapouškovat a má splněno.

Ukažme dětem, že hned ze začátku školy je učení praktické, užitečné a pomáhá člověku se orientovat v různých situacích.

Proto jsem připravila jednoduchou A4 s abecedou v angličtině. Najdete tam výslovnosti jednotlivých písmenek a řadové číslovky. Také několik tabulek s písmenky, která jsou obzvláště složitá na zapamatování, určená k procvičování.

Záleží jen na Vás, jak to použijete.

  1. Můžete Vy říkat písmenka, jak Vás napadne a děti zaškrtávat, či zapisovat do políček. Pokud vidíte, že se děti chytají, zrychlete.
  2. Nebo, nechte je, aby oni byli „učiteli“ a zkoušeli Vás. Oni řeknou, Vy jim ukážete. Občas řekněte některé písmeno špatně. Aby Vás oni opravili (to je bude určitě bavit).
  3. Dejte si kratinké diktáty a pak si zkontrolujte výsledky.
  4. Ať hláskují nejen svá jména, ale jednouchá anglická slovíčka.

S některými skupinkami jsme již načli téma abecedy, s jinými toto bitevní pole již mapujeme a s nováčky se tam teprve vydáme. Pokud se jich občas zeptáte na některá písmena, či požádáte je o hláskování v průběhu dne, či týdne, bude to pro ně pouze přínosem.

Takže Alphabet.

Nepravidelná slovesa

Milí studenti a zájemci angličtiny,

připravila jsem pro Vás dvě verze, dva soubory nepravidelných sloves. Proč dva? Proč ne pouze jeden a všechno? Step by step. Kdybych tu dala všechna nepravidelná slovesa, sama bych se „zalekla“ a skončila. Takže krůček po krůčku.

Je to rozděleno s ohledem na úrovně Callanovy metody. První soubor obsahuje 65 nepravidelných sloves. Škála sloves je zhruba po 4. úroveň Callanovy metody a to včetně. Možná je tam něco malinko navíc.

Nepravidelná slovesa 2, jsou od úrovně 5 a výše. Celkově 94 sloves. Nejsou to však všechna nepravidelná slovesa v angličtině. Těch je ještě více. Samozřejmě obsahují těch prvních 65.

Barevně jsou odlišeny ty, které nezaznamenávají změny v minulém a předpřítomném tvaru. Modrá skupina sloves se mění pouze jednou a třetí barva je pro ta, která mají pokaždé jinou formu. Tato slovesa jsou označena oranžovou. Nejvíce bije do očí a snad se i vryjí do paměti rychleji.

Pokud Vám to trochu pomůže, budu ráda.

Irregular verbs 1                                                         Irregular verbs 2

Ať Vás angličtina baví!

Vantage – emotions and feelings

Milí studenti a návštěvníci,

přidávám jednu A4 toho, co jsme probírali a trénovali v hodinách tento týden. Musím přiznat, že u toho byla obrovská legrace. Některé Vámi použité fráze a byly naprosto úžasně, trefně a vtipně použity.

V tomto jednostránkovém pdf dokumentu je výběr z několika reakcí z T-series, na různá témata, která můžete použít při každodenní komunikaci s anglicky mluvícím protějškem.

Co, že to jsou ty T-series? Jsou to knihy, jež byly sestaveny Janem van Ekem and Johnem Trimem. Ti vytvořili celkem 3 knihy, které jsou rozděleny podle úrovní. Waystage (publikováno v roce 1991) pokrývá úroveň A2, Threshold (z roku 1991) úroveň B1, a nejnovější Vantage (2001) úroveň B2 na základě Evropského referenčního rámce pro jazyky (CEFR). V této sérii najdete veškeré potřebné informace, co by student na stupni A2, B1, či B2 měl ovládat, umět, jaké situace zvládnout ať už se jedná např. o nakupování, telefonování, rezervace, apod. Navíc, tam právě najdete ty správné výrazy, které se používají, takže nejen obecné informace, ale i rovnou materiály k učení.

Takže tady přikládám odkaz na stažení těchto užitečných knížek. Oni sami na stránkách uvádějí, že je dávají k dispozici, aby tak studenti a kdokoliv jiný, mohl maximalizovat své snažení. Pochopitelně, je to vše v angličtině, takže se tím případně budete muset prokousat.

A protože jsem se s Vámi při zkoušení tohoto dokumentu ohromně nasmála, přidávám dvojičku naprosto vtipných příkladů, které jste sami vymysleli. Možná to nejsou úplně přesné kopie Vašich improvizací, jen nějaké torzo, co mi utkvělo v hlavě, ale alespoň něco.

I woke up at 5 o’clock. (reaction) Whew!
My first way was to do number 1. (reaction) Good heavens!
To my surprise, I did number 2. (reaction) That’s lovely!

 

I was at home, when I received a message to go to a party. (reaction) Sounds interesting. When I got there, we were only 3 and drank one bottle of rum and four bottles of wines. (reaction) Better luck next time.
Then, we smoked weed. (reaction) That’s much better. 

 

Vantage_Emotions_and_feelings

Idiomy – Callan

Velcí studenti Callana!

Mám pro Vás připravené 2 stránky Vašich oblíbených idiomů. 🙂 Jsou to všechny idiomy vypsané z úrovní 7 a 8.

A co, že to vlastně je ten idiom? Jedná se o ustálené slovní spojení, které se ovšem nedá přeložit, či odvodit z jednotlivých významů slov, z nichž se tato jazyková zajímavost skládá. Tyto idiomy tvoří poměrně velké procento v anglickém jazyce, a obzvláště v mluvené formě. Např. to „be on a cloud nine“ (doslovný překlad být na mraku 9) do češtiny přeložíme, že „jsme v 7 nebi„.

V češtině se samozřejmě také vyskytují, většinou jsou to spojení na hranici slangu, jako např. „vzít roha“, „leze to z tebe jak z chlupaté deky“, „řádit jak černá ruka“, „čumět jak péro z gauče“.

Pokud byste mluvili s cizincem, který něco takového říká, asi byste „couldn’t make head or tail of what he’s saying„. A zase na druhou stranu, pokud cizinci doslova přeložíte, že někdo čuměl jak péro z gauče, asi to péro z gauče uvidíte přímo před sebou. 😉

Takže idiomům zdar, zdar, zdar!

Idioms_7_8

Přirovnání – Simile

Malí, velcí a největší studenti!

Mám pro Vás pár drobností, kterými můžete svou anglickou konverzaci trošku oživit. Jedná se o přirovnání. Např. „as clear as day“. Takové koření do Vašich rozhovorů, se kterým můžete jen mile překvapit.

Vybírala jsem spíše jednoduchá na zapamatování a zároveň příjemná na překlad. Zkuste najít ten správný ekvivalent v češtině, a třeba zrovna pro toto krásné přirovnání: „as thick as two short planks“ 

Tady to máte. Simile

Rozšiřte si slovníček… o pár jednoduchých slovíček

Neříkám, že se hned musíte biflovat všechna nová slovíčka.

Jen zakomponujte pár nových mezi ty stávající. Slovo beautiful jste řekli určitě již mnohokrát. Zkuste místo něj použít nějaké jiné. Třeba gorgeous, fantastic, attractive…Vyzkoušejte si to na jednoduchých příkladech a když už na Vás půjde beautiful, překvapte sami sebe a použijte jiné.

Vypsaná slovíčka jsou včetně výslovnosti. Můžete si tedy být jisti, že se tyto krasavce hned ze startu učíte naprosto správně. (obrácené e trochu zlobí, ale to určitě zvládnete)

Udělejte vítr a pusťte mezi starou gardu pár mladších jedinců!

Tady je pár návrhů synonyms_with_pronunciation

Přepis výslovnosti pro všechny

Pozor, pozor!!

Rozhodla jsem se poskytnout přepis výslovnosti všem. Nejen mým žákům. Každá drobnost může pomoci, a tak jestli se někdo naučí konečně vyslovovat nějaký foném správně, budu jen ráda.

Navíc jsem zjistila, že jsem nedopatřením opomněla asi na ten největší oříšek, který studentům často dává pořádné kapky. A který může naprosto změnit význam toho, co říkáte. Jedná se o kouzelné TH = θ. Stejně tak jako se většina Poláků nezbaví svého „ch“ v angličtině, tak málo Čechů si hlídá správnou výslovnost θ. Většinou to sklouzne  f, nebo s, což někdy může vyvolat vtipné či naopak trapné situace.

Takže tady malý upgrade.

pronunciation_list

 

Číslovky…pro malé studenty

Milí velcí a malí studenti,

číslovky dávají někdy pořádně zabrat, nejen při psaní ale obzvláště ve výslovnosti. A tak přikládám jednoduchý soubor pro malé zaměřený na číslovky. Je to zároveň osvěžení pro velké. 🙂

Můžete to pojmout jako loterii – Vy říkáte číslovky a značíte si je do svého papíru, a dítko křížkuje. Popřípadě obráceně, kdy si žáček poznačí nadiktovaná čísla, která Vám řekl a Vy zatrháváte. Tak si i on procvičí správnou výslovnost, nejen pasivní poslech.

Nebo jako dlouhou cestu, kdy se musíte od 1 dostat ke 110. Vy i Vaše dítko máte svůj vlastní papír, schovaný tak, abyste nemohli nakukovat jeden druhému. Vy mu diktujete číslovky, které on spojí jednou dlouho linkou. A nebo..obráceně. Pak si srovnáte, jestli jste podnikli stejně spletitou cestu k vysněnému cíli.

V dokumentu je zdůrazněná i správná výslovnost, a to u těch nejčastěji špatně vyslovovaných.

Tak ať jste přeborníci!